Белорусский форум переводчиков — инфопартнер Форума «Глобальный диалог»
Мы рады сообщить, что одним из наших информационных партнеров стал Белорусский форум переводчиков — первая и пока единственная в Беларуси вневузовская платформа для обмена опытом и конструктивного обсуждения острых вопросов сферы переводов. В 2021 году страной-партнером Форума «Глобальный диалог» объявлена Республика Беларусь!
Первый форум переводчиков, собравший более 90 участников, прошел 30 сентября 2017 года — в Международный день переводчика, учрежденный ООН в 2017 году по инициативе Республики Беларусь. II Белорусский форум переводчиков #tib_forum2018 (29 сентября 2018 года) собрал 140 профессионалов сферы перевода из Беларуси, Украины и России, а III Белорусский форум переводчиков #tib_forum2019 объединил в столице Беларуси 14 сентября 2019 г. 160 коллег из восьми стран.
Автор идеи и организатор — переводчик-фрилансер Юлия Тимошенко. Мероприятие проводится в Минске при поддержке инициативной группы единомышленников.
Ролик о II Белорусском форуме переводчиков: https://www.youtube.com/watch?v=iZwV8rL4jz4
Белорусский форум переводчиков — это доклады по всем направлениям переводческой деятельности, эффективный нетворкинг, обмен опытом с коллегами и теплая дружественная атмосфера. Форум собирает специалистов, имеющих отношение к переводу: штатных и внештатных (фриланс-) переводчиков, редакторов, корректоров, гидов, преподавателей переводческих дисциплин в вузах, а представителей переводческих агентств, поставщиков программного обеспечения, студентов и всех неравнодушных к переводу людей.
Подробнее на сайте: https://translationforum.by/.
Следите за новостями!
По всем вопросам пишите на почту info@translationforum.by.
Контакты Белорусского форума переводчиков в соцсетях:
Facebook: https://www.facebook.com/groups/belarusian.translation.forum/
Vkontakte: https://vk.com/club169012599
Instagram: https://www.instagram.com/translationforum.by/
YouTube: https://www.youtube.com/channel/UCtnyv0C8eGPLKtNEvFCiKPg/videos
Опубликована предварительная тематическая образовательная и деловая программа Форума восточных и редких языков, языков России и стран СНГ "Восточный диалог"!
Опубликована предварительная тематическая образовательная и деловая программа Форума восточных и редких языков, языков России и стран СНГ "Восточный диалог"!
В рамках Форума "Восточный диалог" с 20го по 22 января 2020 года вас ждут специальные мастер-классы по восточным и редким языкам в дополнение к основной программе мастер-классов, а также специальная деловая программа Форума "Восточный диалог" 24 января 2020 года.
С предварительной программой можно ознакомиться здесь - https://ic4ci.com/ru/programme-asian
Ждем вас на Международном форуме устных переводчиков «Глобальный диалог» с 20 по 24 января 2020 года!
А. Матамала приглашает на Форум специальных видов перевода "Инклюзивный диалог"
Доктор Анна Матамала, бакалавр Автономного университета Барселоны (Перевод). PhD в области прикладной лингвистики (Университет Помпеу Фабра, Барселона), старший преподавателель Автономного университета Барселоны, член международной исследовательской группы TransMedia, приглашает принять участие в I Форуме специальных видов перевода "Инклюзивный диалог" 24 января 2020 года в Москве.
Форум "Инклюзивный диалог" состоится в рамках Международного форума устных переводчиков "Глобальный диалог". С предварительной программой Форума "Инклюзивный диалог" можно ознакомиться здесь - https://ic4ci.com/ru/inclusive-interpretation
Регистрация здесь (Пакет №7).
Подписывайтесь на ГЛОБАЛЬНЫЙ ДИАЛОГ 2020 в социальных сетях и будьте в курсе всех последних новостей!
"Про ГЛОБАЛЬНЫЙ ДИАЛОГ слышно отовсюду!", - так в шутку говорят нам наши участники при встрече на Форуме :)
А мы хотели бы заметить, что Вы всегда можете отслеживать наши анонсы, интервью с экспертами отрасли, информацию о программе и специальных предложениях тем способом, каким Вам удобно!
Мы в социальных сетях:
Facebook - https://www.facebook.com/ic4ci/
Vkontakte - https://vk.com/ic4ci
Instagram - https://www.instagram.com/globaldialogue/
Канал на YouTube:
https://www.youtube.com/channel/UCDsnRaNxyNN-785Tbp30wdQ?view_as=subscriber
Опубликована предварительная тематическая образовательная программа Международного форума устных переводчиков "Глобальный диалог"!
Опубликована предварительная тематическая образовательная программа Международного форума устных переводчиков "Глобальный диалог"! С 20го по 22 января 2020 года вас ждет трехдневный интенсивный цикл практических мастер-классов, включающий в себя мастер-классы по soft skills, по отраслевым тематикам, фонетике, работе с голосом, контрактным вопросам и другие.
Ознакомиться с программой можно здесь
Ждем вас на Международном форуме устных переводчиков «Глобальный диалог» с 20 по 24 января 2020 года!
Республика Казахстан - страна-партнер Международного форума устных переводчиков "Глобальный диалог" 2020
Мы рады сообщить о старте проекта страна-партнер в рамках Международного форума "Глобальный диалог". В 2020 году страной-партнером Форума "Глобальный диалог" объявлена Республика Казахстан!
Международный форум устных переводчиков "Глобальный диалог" и Общественное Объединение “Союз переводчиков "ДИАЛОГ” подписали долгосрочное соглашение о партнёрстве и взаимном сотрудничестве в рамках проводимых мероприятий в России и Республике Казахстан. Мы ожидаем расширенную делегацию представителей Казахстана на нашем Форуме, а так же готовим ряд специальных мероприятий.
В 2021 году страной-партнером "Глобального диалога" станет Республика Беларусь.
Ждем вас на Международном форуме устных переводчиков «Глобальный диалог» с 20 по 24 января 2020 года!
Форум устных переводчиков "Глобальный диалог" и Translation Forum Russia подписали соглашение о сотрудничестве
Мы рады сообщить о подписании соглашения о партнёрстве между Международным форумом устных переводчиков "Глобальный диалог" и старейшей переводческой конференцией страны Translation Forum Russia.
Вас ждут специальные акции для подписчиков обеих конференций, голосования, опросы, совместные анонсы мероприятий и программ, содержательные выступления экспертов двух крупнейших профессиональных площадок страны.
И. Борщевский о Форуме специальных видов перевода "Инклюзивный диалог" 2020
Иван Борщевский, преподаватель Школы аудиовизуального перевода, преподаватель Пятигорского государственного университета, член Евразийской лиги субтитровщиков, Ассоциации аудиодескрипции (Великобритания), Всемирного консорциума по аудиодескрипции и Международной ассоциация устных медицинских переводчиков, приглашает принять участие в I Форуме специальных видов перевода "Инклюзивный диалог" 24 января 2020 года в Москве.
Предварительная программа Форума - https://ic4ci.com/ru/inclusive-interpretation. Регистрация - https://ic4ci.com/ru/register
Опубликована предварительная программа Форума специальных видов перевода "Инклюзивный диалог". Регистрация открыта!
24 января 2020 года состоится I Форум специальных видов перевода "Инклюзивный диалог". Миссия Форума специальных видов перевода "ИНКЛЮЗИВНЫЙ ДИАЛОГ" – осветить особенности доступа к информации, мероприятиям и объектам для людей с ОВЗ по слуху, зрению, а также с различными когнитивными нарушениями (в т.ч. инсультами), обсудить пути создания безбарьерной среды.
На нашем сайте опубликована предварительная программа Форума - https://ic4ci.com/ru/inclusive-interpretation. При желании Вы также можете направить нам свои предложения для программы Форума здесь.
Регистрация на "Инклюзивный диалог" 2020 открыта!
Ссылка на регистрацию (Пакет #7) - https://ic4ci.com/ru/register
В январе 2020 года Москве состоится Форум восточных и редких языков, языков России и стран СНГ "Восточный диалог". Интервью с экспертами о предстоящем Форуме.
24 января 2020 года в Москве состоится II Форум восточных и редких языков, языков России и стран СНГ «Восточный диалог».
Дискуссия по вопросам подготовки переводчиков восточных языков и востоковедов с учетом роста внимания России к восточному направлению представляется особенно актуальной. Какие специалисты, в каких языковых парах и по каким тематикам будут наиболее востребованы, как будет меняться переводческий рынок труда и как адаптировать образовательный рынок — на эти и многие другие вопросы будем искать ответы вместе на "Восточном диалоге"!
Ждем вас на Международном форуме устных переводчиков «Глобальный диалог» с 20 по 24 января 2020 года!