Поздравляем с Международным днем переводчика!

Дорогие, коллеги! 
Международный форум устных переводчиков «Глобальный диалог» поздравляет вас с профессиональным праздником - Международным днём переводчика! Ваш вклад в развитие международной коммуникации на всех уровнях сложно переоценить! Желаем вам здоровья, радости, сил и вдохновения в работе!

Международный форум устных переводчиков - партнёр финала III Международного конкурса устных переводчиков COSINES PI

Сегодня в Москве состоялся финал Международного конкурса устных переводчиков COSINES Pi III. Международный форум устных переводчиков "Глобальный диалог" второй год традиционно выступает партнером конкурса. 

Последний день финала COSINES Pi был наполнен живым общением, интересными интервью, а так же занимательной викториной с призами от "Глобального" и "Восточного" диалогов". И конечно же, сертификаты на бесплатное участие в "Глобальном" и "Восточном" диалогах получили победители конкурса и сертификаты на участие с 50% скидкой получили финалисты конкурса COSINES Pi.
А всем, кто планирует свое участие в "Глобальном диалоге"-2020 в январе напоминаем, что период ранней регистрации по самой выгодной цене продлится до 15 октября 2019 года.
Условия ранней регистрации здесь
 

Регистрация на Форум открыта! Действует специальное предложение до 15.10.19

Сегодня в Москве стартовал финал конкурса COSINES Pi III - партнёра Форума "Глобальный диалог". По традиции мы готовили скидки для участников и гостей COSINES Pi, о которых объявляли на конкурсе. Но в этом году в канун грядущего Международного дня переводчика мы решили подарить большую скидку при ранней оплате всем!

Регистрация на "Глобальный диалог" открыта!

При регистрации и оплате пакетов участия до 15 октября 2019 года скидка на участие в образовательной и деловой программе составляет более 30%!

Не упустите уникальную возможность!

Подробности о стоимости участия на нашем сайте в разделе «Участникам»
Зарегистрироваться и оплатить участие 

Учебное пособие А. Каразия #НЕ_СИЗИФОВ_ТРУД рекомендуют переводчики и преподаватели

Стартовал новый учебный год у студентов переводческих факультетов и переводческий сезон у практикующих коллег.
Напоминаем, что на нашем сайте в разделе Магазин вы можете приобрести весьма полезную книгу независимого переводчика-синхрониста и преподавателя Анастасии Каразия "#НЕ_СИЗИФОВ_ТРУД. Интертекстуальный аспект" для пополнения багажа фоновых гуманитарных знаний.

Книгу рекомендуют известные коллеги переводчики и преподаватели
Дмитрий Венявкин, Андрей Лазько, Алексей Маганов, Дария Носовицкая, а так же директор Международного форума устных переводчиков "Глобальный диалог" Елена Ступникова.

Отзывы экспертов о книге здесь

Заказать книгу онлайн с доставкой можно здесь 

Объявлены даты проведения "Глобального диалога-2020"

Осень - традиционно жаркая пора для устных переводчиков и отличное время, чтобы спланировать новый переводческий 2020-й год. Предлагаем его начать с интересных встреч и новых вызовов, активного участия в глобальный профессиональной повестке и повышения переводческой квалификации. В связи с чем мы рады объявить даты проведения "Глобального диалога-2020"!

 III Международный форум устных переводчиков "Глобальный диалог" состоится 23-24 января 2020 года.

II Форум восточных и редких языков, языков России и стран СНГ "Восточный диалог" - 24 января 2020 года. 

I Форум специальных видов перевода "Инклюзивный диалог" - 24 января 2020 года. 

Форумам традиционно будет предшествовать образовательная программа повышения квалификации - 20, 21, 22 января 2020 года. 

Площадка проведения Форумов будет объявлена дополнительно. Следите за новостями!

Практикум по устному переводу А. Каразия #НЕ_СИЗИФОВ_ТРУД доступен к заказу онлайн

Второй тираж учебного пособия #НЕ_СИЗИФОВ_ТРУД к.филол.н., старшего преподавателя факультета иностранных языков СПбГУ, независимого переводчика-синхрониста Анастасии Каразия стал доступен к заказу онлайн на нашем сайте. Заходите в раздел Магазин и заказывайте уникальный практикум по устному переводу #НЕ_СИЗИФОВ_ТРУД.

Вышел второй тираж книги А. Каразия #НЕ_СИЗИФОВ_ТРУД

После презентации книги на Международном форуме устных переводчиков "ГЛОБАЛЬНЫЙ ДИАЛОГ" и успешного выпуска первого тиража в январе 2019, вышел второй тираж учебного пособия #НЕ_СИЗИФОВ_ТРУД к.филол.н., старшего преподавателя факультета иностранных языков СПбГУ, независимого переводчика-синхрониста Анастасии Каразия.

Совсем скоро книга будет доступна к приобретению на нашем сайте. Следите за новостями!

В Москве завершил свою работу Международный форум устных переводчиков "ГЛОБАЛЬНЫЙ ДИАЛОГ"

26 января 2019 года в Москве завершил свою работу Второй Международный форум устных переводчиков "ГЛОБАЛЬНЫЙ ДИАЛОГ". Мы благодарим всех участников и парнеров за плодотворную работу и непременно ждем на Третьем Международном форуме устных переводчиков "ГЛОБАЛЬНЫЙ ДИАЛОГ" 2020! 

Подробный пост-релиз о работе форума здесь.

Открытие форума восточных и редких языков, языков России и стран СНГ «ВОСТОЧНЫЙ ДИАЛОГ».

26 января 2019 года в Москве открылся первый уникальный форум восточных и редких языков, языков России и стран СНГ «ВОСТОЧНЫЙ ДИАЛОГ». С программой форума можно ознакомиться здесь.

Презентация книги А.А. Каразия на Форуме "ГЛОБАЛЬНЫЙ ДИАЛОГ"

25 января 2019 в рамках  Второго международного форума устных переводчиков «Глобальный диалог» состоялась презентация книги Анастасии Каразия #НЕ_СИЗИФОВ_ТРУД

Коллеги и эксперты Форума высоко оценили содержание учебника и Экспертный совет АНО «Международный центр «ДИАЛОГИ» заключил соглашение с молодым автором на публикацию второго тиража учебного пособия при поддержке и участии площадки Форума «Глобальный диалог» и Агентства стратегического маркетинга, для дальнейшего продвижения этой полезной книги в профессиональной среде как переводчиков и специалистов по межкультурным коммуникациям, так и преподавателей факультетов иностранных языков и их студентов.

Страницы: [ начало ]  [ пред. ]  4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18  [ след. ]  [ конец ]