Опубликована предварительная тематическая образовательная программа Международного форума устных переводчиков "Глобальный диалог"!

Опубликована предварительная тематическая образовательная программа Международного форума устных переводчиков "Глобальный диалог"! С 20го по 22 января 2020 года вас ждет трехдневный интенсивный цикл практических мастер-классов, включающий в себя мастер-классы по soft skills, по отраслевым тематикам, фонетике, работе с голосом, контрактным вопросам и другие. 

Ознакомиться с программой можно здесь

Ждем вас на Международном форуме устных переводчиков «Глобальный диалог» с 20 по 24 января 2020 года!

Республика Казахстан - страна-партнер Международного форума устных переводчиков "Глобальный диалог" 2020

Мы рады сообщить о старте проекта страна-партнер в рамках Международного форума "Глобальный диалог". В 2020 году страной-партнером Форума "Глобальный диалог" объявлена Республика Казахстан! 

Международный форум устных переводчиков "Глобальный диалог" и Общественное Объединение “Союз переводчиков "ДИАЛОГ” подписали долгосрочное соглашение о партнёрстве и взаимном сотрудничестве в рамках проводимых мероприятий в России и Республике Казахстан. Мы ожидаем расширенную делегацию представителей Казахстана на нашем Форуме, а так же готовим ряд специальных мероприятий. 

В 2021 году страной-партнером "Глобального диалога" станет Республика Беларусь. 

Ждем вас на Международном форуме устных переводчиков «Глобальный диалог» с 20 по 24 января 2020 года!

Форум устных переводчиков "Глобальный диалог" и Translation Forum Russia подписали соглашение о сотрудничестве

Мы рады сообщить о подписании соглашения о партнёрстве между Международным форумом устных переводчиков "Глобальный диалог" и старейшей переводческой конференцией страны Translation Forum Russia.

Вас ждут специальные акции для подписчиков обеих конференций, голосования, опросы, совместные анонсы мероприятий и программ, содержательные выступления экспертов двух крупнейших профессиональных площадок страны.

И. Борщевский о Форуме специальных видов перевода "Инклюзивный диалог" 2020

Иван Борщевский, преподаватель Школы аудиовизуального перевода, преподаватель Пятигорского государственного университета, член Евразийской лиги субтитровщиков, Ассоциации аудиодескрипции (Великобритания), Всемирного консорциума по аудиодескрипции и Международной ассоциация устных медицинских переводчиков, приглашает принять участие в I Форуме специальных видов перевода "Инклюзивный диалог" 24 января 2020 года в Москве.

Предварительная программа Форума - https://ic4ci.com/ru/inclusive-interpretation. Регистрация - https://ic4ci.com/ru/register

Опубликована предварительная программа Форума специальных видов перевода "Инклюзивный диалог". Регистрация открыта!

24 января 2020 года состоится I Форум специальных видов перевода "Инклюзивный диалог". Миссия Форума специальных видов перевода "ИНКЛЮЗИВНЫЙ ДИАЛОГ" – осветить особенности доступа к информации, мероприятиям и объектам для людей с ОВЗ по слуху, зрению, а также с различными когнитивными нарушениями (в т.ч. инсультами), обсудить пути создания безбарьерной среды.

На нашем сайте опубликована предварительная программа Форума - https://ic4ci.com/ru/inclusive-interpretation. При желании Вы также можете направить нам свои предложения для программы Форума здесь.

Регистрация на "Инклюзивный диалог" 2020 открыта!
Ссылка на регистрацию (Пакет #7) - https://ic4ci.com/ru/register

В январе 2020 года Москве состоится Форум восточных и редких языков, языков России и стран СНГ "Восточный диалог". Интервью с экспертами о предстоящем Форуме.

24 января 2020 года в Москве состоится II Форум восточных и редких языков, языков России и стран СНГ «Восточный диалог».

Дискуссия по вопросам подготовки переводчиков восточных языков и востоковедов с учетом роста внимания России к восточному направлению представляется особенно актуальной. Какие специалисты, в каких языковых парах и по каким тематикам будут наиболее востребованы, как будет меняться переводческий рынок труда и как адаптировать образовательный рынок — на эти и многие другие вопросы будем искать ответы вместе на "Восточном диалоге"!

Ждем вас на Международном форуме устных переводчиков «Глобальный диалог» с 20 по 24 января 2020 года!

«ГЛОБАЛЬНЫЙ ДИАЛОГ» ПЕРЕВОДЧИК БУДУЩЕГО: UPGRADE. Интервью с экспертами.

III Международный форум устных переводчиков «ГЛОБАЛЬНЫЙ ДИАЛОГ» ПЕРЕВОДЧИК БУДУЩЕГО: UPGRADE пройдет с 20 по 24 января 2020 года в Москве.

Форум уже не первый год является площадкой обмена опытом между экспертами отрасли и молодыми специалистами, местом популяризации нестандартных приемов подготовки и работы практикующих переводчиков, получения прикладных знаний и практических навыков работы с узкопрофильными отраслевыми тематиками, методик подготовки и обучения будущих специалистов. 

До 16 ноября 2019 года сохраняем приятные цены на пакеты участия ниже уровня прошлогодних цен. Подробнее

Ждем вас на Международном форуме устных переводчиков «Глобальный диалог» с 20 по 24 января 2020 года!

II Форум восточных и редких языков, языков России и стран СНГ «Восточный диалог». Интервью с экспертами

24 января 2020 года в Москве состоится II Форум восточных и редких языков, языков России и стран СНГ «Восточный диалог» – единственная в России площадка для обмена опытом и повышения квалификации устных переводчиков восточных и редких языков и специалистов-международников. Форум пройдет во второй раз в рамках III Международного форума устных переводчиков «Глобальный диалог».

«Восточный диалог» создан с целью налаживания контактов азиатских компаний, корпораций, учебных заведений и государственных структур с российскими образовательными, научными и деловыми кругами. Деловой программе форума будут предшествовать специальные мастер-классы по восточным и редким, языкам России и стран СНГ, которые пройдут с 20го по 22ое января 2020 года. Задача мастер-классов – повысить качество подготовки и конкурентного уровня профильных кадров для работы в международном бизнесе, интернациональных и государственных структурах.

До 15 ноября 2019 года сохраняем приятные цены на пакеты участия на уровне ниже прошлогодних цен. Подробнее

Ждем вас на Международном форуме устных переводчиков «Глобальный диалог» с 20 по 24 января 2020 года!

I форум специальных видов перевода "Инклюзивный диалог". Интервью с экспертами

В рамках Международного форума устных переводчиков "Глобальный диалог" 24 января 2020 года состоится I форум специальных видов перевода "Инклюзивный диалог", в рамках которого специалисты обсудят проблематику подготовки кадров по специальным видам перевода  (жестовые языки в .т.ч. иностранные, аудиодескрипция, субтитрирование и т.п.), необходимость и критерии  адаптации культурных мероприятий и объектов для посещения людьми с ОВЗ по зрению и слуху.

В 2012 году Россия ратифицировала Конвенцию Генеральной Ассамблеи ООН о правах инвалидов, которая направлена на включение людей с инвалидностью в общественную жизнь. С тех пор принимается  много мер для создания безбарьерной среды. Однако большинство из них касаются основных потребностей, таких как услуги и инфраструктура. Безбарьерному доступу и инклюзивному подходу в области культуры, общения, погружения в международную деловую и культурную среду, а также организации досуга по-прежнему отводится меньший приоритет, люди с инвалидностью оказываются исключены из важной сферы общественной жизни.

Ждем вас на Международном форуме устных переводчиков «Глобальный диалог» с 20 по 24 января 2020 года!

О Международном форуме устных переводчиков "ГЛОБАЛЬНЫЙ ДИАЛОГ" 2020. Интервью с экспертами.

Международный форум устных переводчиков «ГЛОБАЛЬНЫЙ ДИАЛОГ» представляет собой уникальное и единственное в своём роде профессиональное мероприятие в России для устных переводчиков по своему масштабу, насыщенности и разнообразию программы, остроте и актуальности поднимаемых вопросов. 

Совсем скоро на нашем сайте появится предварительная программа на январь 2020 года. До 15 ноября 2019 года сохраняем приятные цены на пакеты участия на уровне ниже прошлогодних цен. Подробности

Ждем вас на Международном форуме устных переводчиков «Глобальный диалог» с 20 по 24 января 2020 года!

Страницы: [ начало ]  [ пред. ]  1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15  [ след. ]  [ конец ]