Почетный гость и спикер основной деловой программы Форума, а так же ее академической части - Ивана Ченькова (Ivana Čeňková), представляет Карлов Университет в Праге, а также Консорциум EMCI.

Четверг, 10 Января 2019
Почетный гость и спикер основной деловой программы Форума, а так же ее академической части - Ивана Ченькова (Ivana Čeňková), представляет Карлов Университет в Праге, а также Консорциум EMCI.
 
Каким будет устный перевод в ближайшем будущем? Ситуация на рынке конференц-перевода в Европе. Английский язык как lingua franca или просто globish? Новые технологии уже заняли залы заседаний и переводческие кабины, и не только – как с ними жить и дружить? И одновременно нельзя забывать о новых вызовах и направлениях в переводческой профессии, связанных прежде всего с геополитической ситуацией в мире - миграцией - и ростом запросов на социальный перевод (community interpreting) и с совершенно новыми востребованными языками.
Все это Ивана затронет в своем выступлении на пленарном заседании "Настоящее будущее профессии. Международный взгляд".
 
На международной экспертной дискуссии для преподавателей 25 января 2019 года «Как подготовить востребованные кадры», Ивана Ченькова, как член правления Консорциума EMCI (European Masters in Conference Interpreting), объединяющего 15 университетов в Европе, на примере и опыте Института Транслятологии Карлова Университета в Праге, расскажет о подготовке будущих конференц-переводчиков в соответствии со стандартами качества и требованиями, зафиксированными в документах Консорциума

Назад к новостям