До старта образовательной программы - курса повышения квалификации осталось 30 дней и мы начинаем представлять вниманию участников преподавателей и тренеров.

Суббота, 22 Декабря 2018
Какими бы уникальными знаниями, опытом и компетенциями не обладал переводчик, для него всегда актуален вопрос позиционирования себя, как специалиста на рынке. Как продать себя, как увеличить пакет заказчиков, как получать больше международных заказов из разных стран.
Этому посвящен уникальный мастер-класс Джулии Погер - "Международный менеджмент переводчика"
"Know Your Worth: Как сделать так, чтобы Вас услышали"
 
Ведущая: Джулия Погер, профессиональный переводчик (Великобритания), член AIIC, автор курса "Know Your Worth: Understanding Marketing and Negotiating for Interpreters"
 
Джулия Погер окончила Мидлберийский институт международных исследований (МIIS), получив степень магистра в области синхронного перевода. Рабочие языки: английский, русский и французский. Джулия Погер является членом AIIC, она профессиональный переводчик в таких сферах, как юриспруденция, ядерная физика, нефть и газ, окружающая среда, бизнес, девелопмент и космос. Среди ее клиентов – БМР, Совет Европы, ЕЦБ, ФАО, ОЗХО, ОЭСР, ЮНОГ, ЮНЕСКО, Всемирный банк и частные компании.
Преподавала и/или принимала экзамены в переводческих институтах в Бельгии (ISTI, ILMH/LSTI, ЕМ), Франции (ISIT, ESIT, ITIRI), Швейцарии (ZHAW, GIMUN), Украине (BSSU), Великобритании (Университеты Бата и Манчестера) и США (MlIS).
Руководит ежегодным курсом по синхронному переводу в Кембридже, а также проводит семинар Know Your Worth: Understanding Marketing and Negotiating for Interpreters. Входит в состав жюри конкурса переводчиков «Косинус Пи».

Назад к новостям